CARE FOR YOU YT3040

CARE FOR YOU YT3040 Tefal 首部自動除皺和消毒衣物護理機。

Tefal Care For You 衣物護理機利用全天然蒸氣進行去皺、消毒和溫和乾衣,過程自動進行,讓衣物護理變得輕鬆。改變方式輕鬆護理衣物體驗:只需放入多達 3 衣物,即可在 10 分鐘內有效去皺。 40 分鐘的消毒循環可殺死高達 99.99% 的病毒、細菌和病菌*,同時減少異味。可靠的乾衣程序成為完美的乾衣設備。

參考編號: YT3040G0

Tefal Care For You 衣物護理機

為您提供自動衣物護理解決方案:Tefal Care For You 衣物護理機可對衣物和所有家用紡織品進行去皺、消毒和去除異味 - 這一切都採用了自動化流程,徹底改變您的早晨習慣:只需放入最多 3 件衣物,即可在 10 分鐘內有效去除皺,或將衣物放置 30 分鐘以去除頑固的皺褶。 40 分鐘輕鬆的消毒可去除煙味或油炸食品等異味,而蒸氣可殺死高達 99.99% 的病毒、細菌和細菌。* 滿足您需求的溫和乾衣功能,能節省時間和能源:溫和乾衣適合大部份衣物,清晰顯示屏和遙控器,優雅,節省空間的設計等等。解決日復日的衣物護程序。

由外部獨立實驗室測試,於棉質物料用消毒模式40分鐘

必要元素
  • 去皺

    輕鬆早上的自動例行程序:在短短 10 分鐘內放入最達 3 件衣服以獲得順滑的效果,或將它們放置長達 30 分鐘以去除非常頑固的皺褶。

  • 消毒蒸氣

    輕鬆的自動夜間程序:蒸氣能殺死高達 99.99% 的細菌、病毒和病菌*,無需任何清潔劑或化學品。在戶外活動漫長的一天,甚至對您精緻布料的衣物進行消毒。 [*由外部獨立實驗室測試,於棉質物料用消毒模式40分鐘]

  • 溫和乾衣

    非常適合會被乾機損壞的精緻物品。

    乾衣服快 5 倍*

    *與相同環境及溫度下自然乾燥相比

  • 減少異味

    強大的蒸氣可減少異味並使衣物煥然一新——非常適合去除難以清洗的物品上的煙味或油炸食品等持久異味。

  • 適用於所有面料和家用紡織品

    適用於各種服裝和物品,沒有損壞的風險:絲綢或羊毛等精緻物料、兒童毛絨玩具、靠墊、枕頭、羽絨被、大衣等。

  • 易於移動和儲存

    4 個輪子可安全移動,可伸縮、節省空間的設計可輕鬆存放。

  • 大可拆卸水箱

    2L 可拆卸水箱,可長時間使用。

  • 寧靜

    保持衣物和家用紡織品清新無皺,分貝水平遠低於日常談話,每天都超靜音方便。

特色
功率 3100  W
水箱容量 2  L
水箱 可拆式  
乾水偵測器    
自動關機 是  
電線長度 1.80  m
蒸氣就緒指示燈    
電線儲存位 魔術貼和繩鉤  
滾輪    
顏色 White and mink grey  
插頭種類 英國  
Shape Straight plug  
Plug color white  
指示及使用說明書
常見問題
To change the programme, use the remote control and click on one of the 3 central buttons. For example, if you want to activate the Dry mode, click on the Dry button and click on the start/stop button to start the programme.
To put the garments into the Care For You appliance, use the built-in clips. Press firmly on the top of the clips to open them and insert the garment you want.
You can also use the hangers to hang clothes on the central bar and the shelf for cushions or other items.

The tank has a capacity of 1L and is removable.
Pull the tank towards you to fill it with tap water without exceeding the maximum level.
To put it back in place, insert the bottom first and push the tank until you hear a click.
It is advisable to put only 3 garments in the Care For You appliance for optimal dewrinkling.
The two handles for raising/lowering the masts must be pressed down and raised to the maximum until you hear a click and then lock the masts (blue tab).
The masts must be extended to the maximum, otherwise the dewrinkling cabinet will close during operation.
It is preferable to install the appliance in a room with a free space of 20 cm around it.
Do not install it in a bathroom or damp room.
Do not install near a heat source.
  • Steam mode (1)
    You can adjust the dewrinkling time in 5 minute increments. The longer the cycle, the more your garment will be dewrinkled.
    10 min: light and fast dewrinkling.
    20 min: optimal dewrinkling on most garments.
    30 minutes: for very difficult garments to dewrinkle.
    The use of the straightening clips is recommended for a better dewrinkling result, except for garments that are likely to deform easily (e.g. large knit jumpers, viscose, thin t-shirts, etc.).

  • Sanitize mode (2)
    20 min: fast purification. Reduces odours.
    40 min: deep purification. Effectively removes impregnated odours, bacteria and germs.
    The use of the straightening clips is not necessary in purification mode.

  • Gentle dry mode (3)
    Perfect for delicate garments that cannot be tumble dried. You can adjust the cycle time between 10 and 90 minutes.
    30 min: light textiles.
    45 min: cotton and thick textiles.
    60 min: several garments at the same time.
    The use of the straightening clips is not necessary in the drying mode.

Switch off the appliance and unplug it. Wait 1 hour for the appliance to cool down completely.
Lift the shelf, remove the filter and remove any residue with a sponge.
Clean the curtain with a damp cloth or a wrung-out sponge. Never use abrasive cleaning agents or products.
Be careful not to scratch the infrared reception area and the transmitter on the remote control.
您已將除垢劑或添加劑加入到水中。
切勿將此等產品加入到水箱。 這些產品含有有機廢物或礦物質;在受熱的情況下產品便會凝結,因而導致裝置滲水、滴出啡色液體或提早老化。
您已將除垢劑或添加劑加入到水中。
切勿將此等產品加入到水箱。 這些產品含有有機廢物或礦物質;在受熱的情況下產品便會凝結,因而導致裝置滲水、滴出啡色液體或提早老化。
按照使用者手冊啟動電器後,請確定您的電插頭運作正常。您可以嘗試將其他電器插入插頭以作測試。如果它依然無法運作,請勿拆除或自行修理,並將它送返認可的維修中心。
請勿使用您的電器。請前往授權維修中心更換電器,以免發生危險。
The dewrinkling cabinet should be raised as high as possible until you hear the locking click, otherwise the masts will drop back down during use. Check that the small pins are sticking out at the back of the appliance.
The curtain is not closed properly. Check that the curtain is properly clipped to the top of the product.
The selected time and/or the amount of straightening clips is not suitable for the garment(s).
Repeat a 30 minute wrinkle cycle.
If necessary, button the garment completely and remember to put on the straightening clips (except for garments that can be easily deformed).
Check the batteries in your remote control (1.5V AAA batteries).
If the batteries are working, please aim carefully the infrared zone at the bottom of the product.
If the curtain is not completely dry at the end of the programme, you can start a 10-minute drying programme, dry the curtain with a cloth or let the curtain dry naturally.
Straightening clips are not recommended for garments that are likely to deform easily (e.g. large knit jumpers, viscose, thin t-shirts, etc.).
You can wash your garment again. In most cases, this is sufficient to restore its original shape.
In the future, use the Care For You machine without the straightening clips on these garments.

The tank is empty or not properly clipped in. Fill the tank and check that it is properly clipped in.
This is normal. After a few minutes, the appliance will automatically switch off to reduce energy consumption. You can start your appliance again using the remote control.
If your clothes are too waterlogged, you can wring them out before putting them in the cabin.
The Care For You appliance should be placed at least 20 cm away from the walls. You can also install the device in a larger, better ventilated and tempered room.
Make sure that the cabin is well closed (curtain clipped to the top of the Care For You).
No, it is normal to have noise and vibration when the steam is activated. The use of steam triggers the functioning of an electric pump.
家電中含有可回收或可循環再用的材料。請將家電放置在公共垃圾收集點。
請瀏覽網站的「配件」頁面,輕鬆找尋所需產品。
請在此網站的保修部分找到更多詳細的資訊。
如認為有零件缺漏,請致電消費者服務中心,我們將協助您覓得合適的解決方案。